Translate Marketing
Materials to Chinese

Unlock Higher-spending Customers – Fast

One of the easiest ways to grow your cashflow is by translating marketing materials to Chinese. As a result, you will access to more – and higher spending – Chinese tourists who are ready to become paying customers. 

Translate your promotional materials

Translate Your Promotional Materials – Here’s Why It Matters

Let’s face it: you want to boost profits while avoiding empty rooms, vacant tables or undersold tours and admissions. The truth is, people will always engage first content that is written in their own language – even if they understand English.

Moreover, Chinese tourism is forecast to grow exponentially in the coming years. They’re already the highest per-day spending sector in New Zealand – by a wide margin.

So, don’t miss out. This is you chance to get ahead.

Let us show you how it  works

Translate Key Point-of-Contact Materials

What Should You Translate?

Depending on your business, the materials may include:

  • Audio guides
  • Advertisements
  • Travel programs
  • Brochures
  • Catalogues
  • Promotional materials and press releases
  • Travel guides
  • Menus and service sheets
  • Website pages or customer portals

In fact, anything that will might increase leads and conversion rates is worth translating.

    Direct and Targeted Communication

    Stop Wasting Time on Generic Marketing

    Forget scatter-gun marketing approaches. Instead, use a system that offers targeted communication, linking your business directly to a fast growing and high-spending market.

    Consider this: China is home to one of the largest outbound tourism markets in the world – and a big portion of that is coming to New Zealand. By offering materials in Chinese, you will not only attract more travellers but also reduce misunderstandings and enhance the visitor experience – and ultimatley increase their spending.

      Attract only the customer you WANT

      Professional Translation by Native Speakers

      Don’t Risk Your Reputation with Bad Translation

      Translation is not just about converting words from one language to another. Rather, it’s about conveying the essence of a destination, capturing its unique charm and inspiring visitors to take action.

      Often, there is no direct word-for-word translation that works. That’s where professional skill and cultural nuance come into play.

      Afterall, nothing loses a potential customer faster than a poorly translated message. Relying on tools like Google Translate may lead to confusing or even laughable results.

      Quick, easy and affordable

      It really is fast and easy:

      1.  Upload your text

      2. We translate and format your materials

      3. We liase with you, your printer or other key people to ensure accuracy

      4. You receive polished, professional results – fast

      No additional cost during the term of your plan for modifications or additional material.

      The WahyingTM  System Boosts Your Profits
      – Fast

      To maximize impact, the system is designed as an integrated whole, with each module delivering synergistic benefits. The System is comprised of the following Modules:

      •  Translation – Translation of key materials to Chinese
      •  Huanying™ Directory – Marketing your business online in Chinese
      • Chinese Social Media Marketing – Reaching travellers where they are most active and in their own language
      • Chinese Language Maps – Both printed and interactive online. If they can’t find you, they can’t spend money with you

        Translation

        People will always read first that which is written in their own language.

        Huanying Connect

        China is the world’s most connected society. If you don’t list online, they won’t find you.

        Social Media

        Reach potential customers directly via their favorite communication channel and in their own language.

        Interactive Maps

        They won’t come, unless they can find you. Make it easy for them through targeted maps in Chinese.

        Founder of Wahying, Amy

        From Our Founder - Amy Zhou

        “Chinese visitors are the fastest-growing tourism sector in New Zealand and also the highest per day spenders. Sadly, many are still poorly catered for. I want to change their experience for the better – and help push them into even higher per day spenders! ”

        Amy Zhou, founder and director of Wahying

        Read more about Amy and the Wahying people and Story.

        Join Wahying   Risk-free today!

        Tap into the fastest growing and highest spending tourism sector: Independent Travelling Chinese Tourists.

        Easy, affordable and transformative, Wahying can help position your business for the future.

        No risk, all reward with our 100% Refund Guarantee

        Frequently Asked Questions